ترجمه انگلیسی به فارسی و آموزش کامل درس اول انگلیسی پایه یازدهم

آموزش کامل درس اول زبان انگلیسی پایه یازدهم به همراه ترجمه انگلیسی به فارسی متون ، گرامر و حل تمرینات

ترجمه انگلیسی به فارسی درس اول زبان انگلیسی پایه یازدهم به همراه تدریس سایر مطالب این درس در این مقاله انجام شده است. فیلم آموزش زبان انگلیسی این درس را هم می توانید به طور کامل در این مقاله به رایگان مشاهده کنید. پس برای یادگیری درس اول  انگلیسی پایه یازدهم با ما همراه باشید. در واقع ما نوعی آموزش زبان انگلیسی آنلاین و رایگان را در اختیار شما قرار داده ایم.عنوان درس اول زبان یازدهم: فهمیدن منظور مردم

مطالبی مثل ترجمه انگلیسی به فارسی بخش های مختلف درس ، گرامر ، تلفظ و … را در این مقاله و ویدئو فرا خواهید گرفت.

خواهید دید که اگر آموزش زبان انگلیسی درست انجام شود فرایند یادگیری سریع و راحت خواهد بود. با این حال رمز اصلی در یادگیری زبان انگلیسی ، تمرین مداوم است. ویدئوی زیر آموزش کامل صوتی و تصویری درس حاضر است.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Look at the map. Choose six countries and write their languages

به نقشه نگاه کنید . شش کشور را انتخاب کرده و زبان آن ها را بنویسید.

در سال های گذشته نام تعدادی از کشورها و زبان آن ها را به انگلیسی آموخته اید. نام و زبان این کشور ها را می توانید در زیر در کنار نقشه ببینید. برای یادگیری بهتر این بخش، فیلم آموزش زبان انگلیسی این درس را در همین مقاله ببینید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

حالا به تمرین زیر توجه کنید. این تمرین تابلوها را آموزش می دهد. یادگیری این علائم در آموزش زبان انگلیسی نقش بسزایی دارد.

.Match the signs with their meanings. There is one extra sentence

علامت ها را با معنی هایشان تطبیق دهید. یک جمله اضافی وجود دارد.

ترجمه انگلیسی به فارسی

                        a) There is a parking lot around

در این نزدیکی ، محوطه پارک ماشین وجود دارد.

b) Turn off your mobile phone

گوشی موبایلتان را خاموش کنید.

c) Please be quiet

لطفا ساکت باشید.

d) Keep off the grass.

وارد چمن نشوید.

e) You are near a restaurant

شما نزدیک یک رستوران هستید.

f ) Do  not  swim  here

در این جا شنا نکنید.

جمله c اضافی است.

 Number the following activities from 1 to 6 according to how

.frequently you do them when you learn a foreign languauge

فعالیت های زیر را از شماره ۱ تا ۶ شماره گذاری کنید. بر این مبنا که برای مکالمه زبان انگلیسی اولویت های شما کدام ها هستند.

Reading storybooks

خواندن کتاب داستان

Listening to the news

گوش کردن به اخبار

Talking to foreigners

صحبت کردن با خارجی ها

Watching movies

فیلم تماشا کردن

Surfing the net

وب گردی

Writing letters or emails

نامه یا ایمیل نوشتن

شما می توانید با توجه به روش آموزش ، علاقمندی و اولویت های خودتان ، موارد فوق را شماره گذاری کنید. آموزش زبان انگلیسی با انجام موارد فوق خیلی سریع انجام می شود.

بخش بعدی ، مکالمه زبان انگلیسی است. این مکالمه بین یک دانش آموز و یک مترجم انجام می شود. مکالمه و ترجمه انگلیسی به فارسی آن را می توانید ببینید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

بابک صابریان مترجمی است که برای صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران کار می کند. امروز او در دفترش میزبان میثم است. میثم دانش آموز دبیرستان است. او با آقای صابریان برای پروژه مدرسه اش مصاحبه می کند.

     Meysam: Thank you Mr. Saberian for inviting me to your office

میثم: آقای صابریان بابت این که من را به دفترتان دعوت کردید متشکرم.

!Mr. Saberian: You’re welcome

آقای صابریان : خواهش می کنم.

?Meysam: I heard you know three languages. Is that right

میثم: من شنیده ام شما ۳ زبان بلد هستید. درست است؟

.Mr. Saberian:Well, actually four languages

آقای صابریان : خب ، در واقع ۴ زبان

?Meysam:Four! Really?! What languages do you know

میثم: ۴ تا ؟ واقعا؟ چه زبان هایی بلدید؟

Mr. Saberian: Besides my mother tongue, Persian, I know English

.French and Russian well

آقای صابریان : علاوه بر زبان مادریم فارسی ، انگلیسی ، فرانسه و روسی را به خوبی بلدم.

?Meysam: Interesting! And when did you learn them

میثم: جالب است. و شما کِی آن ها را یاد گرفتید؟

.Mr. Saberian:I began learning English at school when I was thirteen

  Then I began learning French in a language  institute

when I was fifteen. And I learned Russian when I was

.a university student in Moscow

آقای صابریان : من وقتی ۱۳ ساله بودم شروع به یادگیری انگلیسی در مدرسه کردم. سپس وقتی ۱۵ ساله شدم

شروع به یادگیری فرانسوی در انستیتو زبان کردم. و روسی را وقتی در مسکو دانشجو بودم یاد گرفتم.

?Meysam: Can you use all of them fluently

میثم: آیا می توانید از همه آن ها به صورت روان استفاده کنید؟

.Mr. Saberian: I know all of them well, but I use English more

آقای صابریان: من همه آن ها را به خوبی بلدم اما بیشتر از {زبان} انگلیسی استفاده می کنم.

Meysam:  OK. Do you think language learning  should start as

?early as possible

میثم: بسیار خب . آیا شما فکر می کنید یادگیری زبان باید هر چه زودتر شروع شود؟

Mr. Saberian: My experience says interest and hard work are really

.more important than age

آقای صابریان: تجربه من می گوید علاقه و سخت کوشی نسبت به سن واقعا مهم تر هستند.

Meysam: Hmm… that’s an important point. May I know what

?your favorite language is? English, French, or Russian

میثم: همم… این نکته مهمی است. می توانم بدانم زبان مورد علاقه شما چیست؟

انگلیسی ، فرانسه یا روسی؟

Mr. Saberian: To be honest, I enjoy using them all, but my favorite

!language  is absolutely my mother tongue

آقای صابریان: اگر راستش را بخواهی ، من از استفاده همه آن ها لذت می برم اما زبان مورد علاقه من مطلقا

زبان مادریم است.

ترجمه انگلیسی به فارسی

پرسش های مربوط به مکالمه

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Answer the following questions orally

به سوالات زیر به طور شفاهی پاسخ دهید.

سوالات و جواب ها را می توانید در زیر ببینید. برای آگاهی بیشتر و دریافت ترجمه سوالات و جواب ها توصیه می کنم فیلم آموزش زبان انگلیسی این درس را در همین مقاله را ببینید.

?Where does Mr. Saberian work

.He works for IRIB

?Was Mr. Saberian living in a foreign country when he was 13

.No , he lived in Iran when he was 13

?How many languages do you know

.I know 2 languagesترجمه انگلیسی به فارسی

آموزش زبان انگلیسی: کلمات و اصطلاحات جدید

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Mazandaran is one of the best farming regions of Iran

مازندران یکی از بهترین نواحی کشاورزی در ایران است.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Asia is the largest continent of  the world

آسیا بزرگ ترین قاره جهان است.

ترجمه انگلیسی به فارسی

?Does water really exist on Mars

آیا در مریخ واقعا آب وجود دارد؟

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Spanish is Diego’s native language

 زبان بومی دیه گو اسپانیایی است.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Dictionary prices range from $5 to $15

قیمت دیکشنری از ۵ دلار تا ۱۵ دلار متغیر است.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Today, less than 40 percent of people live in villages

امروزه کم تر از ۴۰ درصد مردم در روستاها زندگی می کنند.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Imagine you are traveling in  space

تصور کنید که دارید در فضا سفر می کنید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Scientists say that by 2050, wind power can meet the needs of the world

دانشمندان می گویند که تا سال ۲۰۵۰ قدرت باد می تواند نیازهای جهان را برطرف نماید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.We are living in the twenty-first century

ما داریم در قرن ۲۱ اُم زندگی می کنیم.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Our teacher tried to explain the new word by means of sign language

معلم ما دارد سعی کرد لغت جدید را به وسیله زبان اشاره توضیح دهد.

 .B:Read and Practice

  آموزش زبان انگلیسی : بخوانید و تمرین کنید.

در این بخش از درس با تعدادی کلمه جدید آشنا می شوید. ترجمه انگلیسی به فارسی این کلمات را به همراه توضیحات و جمله های مثال می توانید ببینید.

society: a large group of people who live together

جامعه: گروه بزرگی از مردم که با یکدیگر زندگی می کنند.

.We live in an Islamic society

ما در یک جامعه اسلامی زندگی می کنیم.

 ability: the physical or mental power or skill to do something

توانایی: توانایی بدنی یا ذهنی یا مهارت انجام کاری

.Human’s ability to talk makes him different from animals

توانایی بشر در سخن گفتن او را از حیوانات متمایز می کند.

vary: to be different from each other

تغییر کردن: متفاوت بودن از همدیگر

.In some cities, prices vary from shop to shop

در برخی شهرها قیمت ها از یک مغازه تا مغازه دیگر فرق می کند.

make up: to form a thing, amount or number

تشکیل دادن: شکل دادن چیزی ، مقداری یا عددی

.China makes up 18  % of the world‘s population

چینی  ۱۸ درصد مردم جهان را تشکیل می دهد.

despite: without taking any notice of

علی رغم، بر خلاف: بدون توجه به

.I enjoy the weekend, despite the bad weather

علی رغم بدی هوا من از آخر هفته ام لذت می برم.

یادگیری زبان انگلیسی

این بخش تمرین روخوانی است. تمرین روخوانی این درس مربوط به زبان های مختلفی است که در جهان وجود دارد. برای یادگیری نحوه ترجمه ، کلمات مترادف و متضاد ، نکات گرامری و کنکوری اکیدا توصیه می کنم فیلم آموزش زبان انگلیسی مربوط به این بخش را که در همین صفحه موجود است مشاهده کنید. ترجمه انگلیسی به فارسی متون را با کیفیت بالا می توانید ببینید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی متن ریدینگ

.Language is a system of communication

زبان سامانه ای از ارتباطات است.

.It uses written and spoken forms

زبان به شکل های نوشتاری و گفتاری به کار می رود.

 .People use language to communicate with each other in a society

مردم در یک جامعه زبان را برای ارتباط با هم بکار می برند.

.They exchange knowledge, beliefs, wishes, and feelings through it

مردم دانش ، اعتقادات ، خواسته ها و احساساتشان را از طریق آن مبادله می کنند.

.Languages vary greatly from region to region

زبان ها از یک ناحیه به ناحیه دیگر به طور گسترده ای تغییر می کنند.

They are so different that a person may not understand the language

.of someone from  another region, country or continent

زبان ها به قدری متفاوتند که یک نفر ممکن است زبان شخصی از ناحیه ، کشور یا قاره دیگر را درک نکند.

It is not surprising to hear that today about 7000  languages

.exist  in  the world

شگفت آور نیست بدانید که حدود ۷۰۰۰ زبان در دنیا وجود دارد.

,There are more  than 2000 languages in Africa, 1000 in the Americas

more than 2250 in Asia, about 230 in Europe, and more

.than 1300 in Oceania

بیش از ۲۰۰۰ زبان در آفریقا ، ۱۰۰۰ تا در آمریکاها ، بیش از  ۲۲۵۰ تا در آسیا ، حدود  ۲۳۰ تا در اروپا

مطلب مرتبط:  پاسخ کتاب کار زبان یازدهم - تدریس درس اول کتاب کار یازدهم

و بیش از ۱۳۰۰ تا در  اقیانوسیه وجود دارد.

Native speakers of these languages range in number from very

large, with hundreds of millions of speakers, to very small, with

 .fewer than 10 speakers

تعداد متکلمین بومی این زبان ها از خیلی زیاد – با چند صد میلیون متکلم – تا خیلی کم –

با کم تر از ۱۰ متکلم –  تغییر می کند.

.The most popular language in the world is Chinese

رایج ترین زبان دنیا چینی است.

.More than one billion people in the world speak Chinese

بیش از یک میلیارد نفر در دنیا ، چینی صحبت می کنند.

,Interestingly, English has fewer native speakers than Chinese

.but there are about one billion learners of English all around the world

متکلمین به زبان انگلیسی به طور جالب توجهی نسبت به چینی کم ترند اما در سراسر دنیا

حدود یک میلیارد یاد گیرنده انگلیسی وجود دارد.

.They learn English as an international language

آن ها زبان انگلیسی را به عنوان یک زبان بین المللی یاد می گیرند.

About fifty percent of the world’s languages have fewer

.than 5000 speakers

حدود ۵۰ درصد زبان های جهان کم تر از ۵۰۰۰ متکلم دارند.

In the beginning of the twenty-first century, 204 languages

had fewer than 10 speakers and 344 languages had between 10 and

.۹۹ speakers

در شروع قرن ۲۱ ام ۲۰۴ زبان کمتر از ۱۰ متکلم و ۳۴۴ زبان بین ۱۰ تا ۹۹ متکلم داشتند.

The 548 languages with fewer than 99 speakers make up

.nearly 8 percent of the world’s languages

۵۴۸ زبان با کم تر از ۹۹ متکلم حدود ۸ درصد زبان های دنیا را  تشکیل می دهند.

.We call them ‘endangered languages

ما آن ها را زبان های در معرض انقراض می نامیم.

As the speakers of such languages grow old and die, their

.languages will die, too

همان طور که متکلمین این زبان ها پیر می شوند و می میرند ، زبان هایشان هم خواهند مرد.

.All languages are really valuable, despite their differences

با وجود تفاوت هایشان ، همه ی زبان ها واقعا ارزشمندند.

every language is an amazing means of communication that meets

.the needs of its own speakers

هر زبانی یک ابزار شگفت انگیز ارتباطات است که  نیاز های گویندگان خودش را برطرف می کند.

.It is impossible to imagine the world without language

تصور جهان بدون زبان غیر ممکن است.

Therefore, we should respect all languages, no matter how

.different they are and how many speakers they have

بنابراین ما باید به همه زبان ها احترام بگذاریم . مهم نیست که زبان ها چقدر با هم متفاوتند و چند گوینده دارند.

ترجمه انگلیسی به فارسی

گرامر زبان انگلیسی : آشنایی با SCANNING

در این بخش از درس با فرایندی به نام scanning آشنا می شوید. اما scanning چیست؟

برای درک اطلاعات مفید و جامع به ادامه مطلب توجه کنید.

گاهی اوقات می خواهیم از داخل یک متن اطلاعات خاصی را استخراج کنیم.

مانند: عدد – نام – کلمه – عبارت

در این حالت از scanning استفاده می کنیم.

فرایند scanning شامل دو مرحله است:

مرحله اول: در ذهن خود تصویری واقعی از آن چه که به دنبال آن هستیم ایجاد می کنیم.

مرحله دوم: در متن به دنبال اطلاعات مورد نظر می گردیم. باید متن را با چشم ها بخوانیم.

با دیدن اطلاعات مورد نظر آن ها را علامت می زنیم. به فیلم آموزش زبان انگلیسی درس حاضر توجه کنید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

A. Scan the passage for the following numbers. Match them

.With the information. There is one extra number

متن ریدینگ را در جستجوی اعداد زیر scanning کنید. متن را با اطلاعات مطابقت دهید. یک عدد اضافی است.

The number of languages with speakers fewer than 10

تعداد زبان های با کم تر از ده متلکم

The percent of endangered languages

درصد زبان های در معرض خطر

                                                                      The number of languages with speakers fewer than 99

تعداد زبان های با کم تر از ۹۹ متکلم

                                                                                                     The number of languages in Oceania

تعداد زبان های اقیانوسیه

           .Scan the passage for the proper nouns

متن را در جستجوی اسامی مناسب اسکن کنید.

( جواب ها را می توانید ببینید. توصیه می کنم خودتان قبل از دریافت جواب ها این کار را انجام دهید )

a) The language with more than one billion learners: English

زبانی با بیش از یک میلیارد متکلم

b) The continent with one thousand languages: America

قاره ای با یک هزار زبان: آمریکا

c) The language with the largest number of native speakers: Chinese

زبانی با بیش ترین تعداد متلکم بومی: چینی

.Scan the passage and answer the following questions

متن را اسکن کرده و به سوالات زیر پاسخ دهید.

?a) How many languages are there in the world

.There are about 7000  languages in the world :جواب

?b) What is the number of endangered languages

.The 548 languages :جواب

?c) Which continent has the largest number of languages in the world

.Asia with the 2250 languages has the largest number: جواب

.Read the sentences; put T for true and F for false. If a sentence is false, correct it

جملات را بخوانید. در جلوی جملات درست حرف T  در جلوی جملات اشتباه حرف F قراردهید.

T حرف اول TRUE به معنای درست و F حرف اول FALSE به معنای اشتباه است.

اشتباه  .a) Through languages, people can exchange only knowledge

مردم از طریق زبان ها فقط می توانند دانش را مبادله کنند.

.They exchange knowledge, beliefs, wishes, and feelings through it : تصحیح

مردم به کمک زبان می توانند دانش ، باورها ، خواسته ها و احساسات خود را مبادله کنند.

  درست    .b) When a language has no speaker, it dies out

وقتی زبانی هیچ گوینده ای نداشته باشد منقرض می شود.

اشتباه  .c) Only a few languages can meet the needs of their own speakers

فقط تعداد کمی از زبان ها هستند که می توانند نیازهای متکلمین خود را برآورده کنند.

.All languages are really valuable, despite their differences: تصحیح

همه زبان ها با وجود تفاوت هایی که دارند واقعا ارزشمند هستند.

ترجمه انگلیسی به فارسی

گرامر زبان انگلیسی : گسترش لغات

مترادف ها: مترادف ها کلماتی هستند که معنی های مشابه دارند. مثل دو کلمه hard و difficult. یا مثل دو کلمه begin و start که دو به دو مترادف هستند. یاد گرفتن مترادف کلمات راه خوبی برای گسترش دامنه لغت است.

یادگرفتن کلمات مترادف به تقویت مکالمه زبان انگلیسی کمک شایانی می کند.

.A.Write the words that mean the same under the picture where they belong

در تصویرهای زیر در زیر هر تصویر دو کلمه مترادف مربوطه را بنویسید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Two of the words in each group are synonyms. Find them

در هر گروه زیر دو تا از کلمات مترادفند. آن ها را بیابید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

در بالا زیر کلمات مترادف خط کشیدیم. معنی کلمات هر گروه را می توانید در زیر ببینید.

a: شگفت آور – باورکردنی- حیرت آور

b: جستجو کردن – جستجو کردن چیزی – ورزش کردن

c: دست کشیدن- زندگی کردن – استعفا دادن

d: خوشبختانه – خوشبختانه – واقعا

.Look back at the Reading to find synonyms for the words

به متن ریدینگ مراجعه کنید و مترادف کلمات زیر را بیابید.

جواب ها را می توانید در زیر ببینید.

a) In paragraph 2, find a synonym for ‘largely’: greatly

b) In paragraph 4, find a synonym for ‘nearly’: about

c) In paragraph 5, find a synonym for ‘to form’: make up

d) In paragraph 6, find a synonym for ‘to think of’: imagine

گرامر زبان انگلیسی – بخش اول: اسم های شمارش پذیر و شمارش ناپذیر

اسم های شمارش پذیر: با s و es  جمع بسته می شوند. قبل از مفرد آن ها معمولا  a یا  an می آید.

bird, boy, basket

اسم های شمارش ناپذیر: قابل شمارش نیستند. این اسم ها به صورت مفرد در جمله ظاهر می شوند.

و هنگام استفاده از آن ها از عبارت هایی مثل قطعه، لیوان ،  کیلو و بسته و غیره استفاده می کنیم.

soup, bread, milk, information, tea

اسم های شمارش پذیر به دو دسته مفرد و جمع تقسیم می شوند.

اسم های مفرد: قبل از آن ها  a یا an  می آوریم.

اسم های جمع : قبل از این اسم ها می توانیم از این کلمات استفاده کنیم.

two, tree, four , some, many, lots of, a lot of, few, a few

little , a little

این کلمات به معنی کمی هستند و قبل از اسامی غیر قابل شمارش به کار می روند.

a little soup , a little milk

much

با اسم های غیر قابل شمارش و با فعل مفرد می آید.                       He eats much food.

از  much  می توانیم در جملات منفی ، مثبت و یا سوالی استفاده کنیم.

some

به معنی قدری و تعدادی است. هم برای اسم های قابل شمارش و هم غیر قابل شمارش به

کار می رود. هم با فعل مفرد و هم با فعل جمع می آید.

She bought some books.              .I need some milk

any

در جملات منفی و سوالی با اسم های قابل شمارش و با فعل مفرد و جمع به کار می رود.

.B.Read the following examples. Compare the columns

مثال های زیر را بخوانید و ستون ها را با هم مقایسه کنید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Choose appropriate words to complete the following sentences

با استفاده از کلمات مناسب ، جملات زیر را کامل کنید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

زیر کلمات مناسب خط کشیده شده است. معنی جمله های بالا به صورت زیر است:

      1. دانش آموزان لازم دارند که در مورد تاریخ کتاب های زیادی بخوانند.
      2. لطفا برای صبحانه قطعه ای نان بخرید.
      3. بچه ها باید مقدار زیادی شیر بنوشند.
      4. ما در این هفته تعداد زیادی بازدید کننده نداریم ( بازدید کننده های این هفته ما خیلی کم هستند).
      5. می شه لطفا برای من یک لیوان آب بیاورید؟

.Read the examples and see how numbers are used before nouns

مثال های زیر را بخوانید. ببینید قبل از اسم ها از چه اعدادی استفاده می شود.

ترجمه انگلیسی به فارسی

یادگیری زبان انگلیسی : مکالمه

ترجمه انگلیسی به فارسی

.You may use ‘how much’ to ask about prices. You may use ‘how many’ to ask about numbers

برای پرسش در مورد قیمت ها می توانید از how much و برای پرسش در مورد تعداد می توانید از how many استفاده کنید.

برای درک بهتر موضوع به مکالمه زبان انگلیسی زیر که از کتاب درسی زبان انگلیسی یازدهم اقتباس شده توجه کنید.

مطلب مرتبط:  کتاب کار زبان یازدهم با جواب - تدریس کامل درس دوم کتاب کار

?May I help you

می توانم کمکتان کنم؟

.Yes, please. I’m looking for some birthday candles

بله لطفا. من دنبال تعدادی شمع تولد می گردم.

?How many candles do you need

چند تا شمع لازم دارید؟

.I need 12 birthday candles

۱۲ تا شمع لازم دارم.

.You can find different types of candles over there

شما می توانید انواع مختلفی شمع را در آنجا بیابید.

?Um… How much are those

اوه… قیمت آن ها چقدر است؟

. ۲۰۰۰۰ Tomans

۲۰۰۰۰ تومان

?What about these

این ها چی؟

.۱۰۰۰۰ Tomans

۱۰۰۰۰ تومان

.I think I’ll take these. Here you are

فکر کنم این ها را بر می دارم. بفرمایید.

 .Thank you

متشکرم.

ترجمه انگلیسی به فارسی

 

 

 

 

گرامر انگلیسی : تلفظ

.‘Ten numbers’ (ten, twenty, thirty, …) have strong stress on their first part. Listen and repeat

در اعداد دهدهی ( مثل ۱۰-۲۰-۳۰ و … ) استرس بر روی بخش اول کلمه قرار می گیرد. گوش کرده و تکرار کنید.

در ویدئوی آموزشی می توانید نحوه تلفظ این کلمات را ببینید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.‘teen numbers’ have strong stress on ‘teen’

در اعداد دارای پسوند teen ، استرس بر روی teen قرار می گیرد. به این مثال ها توجه کنید. بخش پر استرس تر با علامت دایره درشت تر مشخص شده است.

ترجمه انگلیسی به فارسی

گرامر زبان انگلیسی – بخش دوم: جملات ساده

جمله ای که حداقل شامل فعل و فاعل باشد جمله ساده نامیده می شود.

فاعل : کسی یا است که جمله در مورد او گفته می شود.

فعل: چیزی است که درباره فاعل گفته می شود.

ترجمه انگلیسی به فارسی

تمرینات نوشتاری

در این جا بخش سوم گرامر انگلیسی را معرفی می کنیم.

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

معنی جمله های زیر تصویرها:

این سیب افتاد.

این پرنده آواز نمی خواند.

این معلم سخت کوش است.

فاعل جمله می تواند یک اسم یا یک ضمیر باشد ( مثل شخص ، مکان یا چیز ).

ترجمه انگلیسی به فارسی

برای شناختن فاعل ، کافی است بپرسیم جمله در مورد چه کسی یا چه چیزی است؟

 Who is the first sentence about?  Mahan

جمله اول درباره چه کسی است؟ ماهان

 What is the second sentence about? The bird

جمله دوم در مورد چیست؟ پرنده

 What is the third sentence about? The apple

جمله سوم درباره چیست؟ سیب

 Who is the fourth sentence about? The teacher

جمله چهارم درباره کیست؟ معلم

برای شناختن فعل ، کافیست بپرسید جمله درباره فاعل چه می گوید.

? What does the first sentence say about Mahan

جمله اول درباره ماهان چه می گوید؟

. Mahan is sleeping

ماهان دارد می خوابد.

? What does the second sentence say about the bird

جمله دوم درباره پرنده چه می گوید؟

.The bird deos not sing

پرنده آواز نمی خواند.

? What does the third sentence say about the apple

جمله سوم درباره سیب چه می گوید؟

.The apple fell down

سیب افتاد.

? What does the fourth sentence say about the teacher

جمله چهارم درباره معلم چه می گوید؟

.The teacher is hard-working

معلم سخت کوش است.

بخش چهارم گرامر انگلیسی این درس:

باید بدانید: جمله با حروف بزرگ آغاز و با نقطه تمام می شود.

?Read each group of words. Do these words make a sentence

If yes, write them again with a capital letter and a period

هر گروه از کلمات زیر را بخوانید. آیا این کلمات جمله را تشکیل می دهند؟ اگر جواب مثبت است جمله را با حرف اول بزرگ و نقطه پایان آن کامل کنید.

 studying in the librarary

مطالعه در کتابخانه                   جمله نیست چون فاعل ندارد.

          she laughed

او خندید.                                 این یک جمله است.

باید بنویسیم:             . She laughed

suitable for both boys and girls

مناسب برای پسران و دختران.         جمله نیست چون فعل ندارد.

the lion died

شیر مُرد.                    این یک جمله است.

باید بنویسیم:             . The lion died

 .the tree will fall down

درخت خواهد افتاد.                          این یک جمله است.

باید بنویسیم:             . The tree will fall down

the baby with her small hands

نوزاد با دستان کوچکش      جمله نیست.

 it is very good for children

این برای بچه ها خیلی خوب است.          این یک جمله است.

باید بنویسیم:                          .It is very good for children

a beautiful lake in the forest

یک دریاچه زیبا در جنگل             جمله نیست.

.Write an appropriate word in the following blanks

.The answer will be the subject of the sentence

در جاهای خالی زیر کلمه مناسب بنویسید. جواب فاعل جمله خواهد بود.

ترجمه انگلیسی به فارسی

فاعل ها را با رنگ آبی مشخص کرده ایم. معنی جمله ها به صورت زیر است:

آقای محمودی یکی از بهترین معلمان من است.

یک گربه از یک موش سریع تر می دود.

هر شب آن ها به مدت ۳۰ دقیقه ورزش می کنند.

در جنگل تعداد زیادی حیوان زندگی می کند.

.Write an appropriate word in the following blanks

.Each answer will be the verb of the sentence

در جاهای خالی زیر کلمه مناسب بنویسید. جواب ، فعل جمله خواهد بود.

ترجمه انگلیسی به فارسی

فعل ها را با رنگ آبی مشخص کرده ایم. معنی جمله ها به صورت زیر است:

این بچه بلند صحبت می کند.

شایان همیشه با خواهرش مهربان است.

ما ساعت ها مطالعه کردیم.

موزه در ساعت ۸ بامداد باز می شود.

بخش پنجم دستور زبان انگلیسی: مفعول

یک جمله ساده علاوه بر فاعل و فعل می تواند مفعول هم داشته باشد.

مفعول اسمی است که کار بر روی آن انجام می شود.

برای شناختن مفعول  ، کافی است بپرسیم فاعل کار را روی چه کسی یا چه چیزی انجام داده است؟

ترجمه انگلیسی به فارسی

.The students are drinking milk

این دانش آموزان دارند شیر می نوشند.

در این جمله شیر – milk – مفعول جمله است.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.The students learn English

این دانش آموزان انگلیسی یاد می گیرند.

در این جمله انگلیسی – English – فاعل جمله است.

ترجمه انگلیسی به فارسی

.Mahdi visited his doctor

مهدی پزشکش را ملاقات کرد.

در این جمله پزشک – doctor – فاعل جمله است.

برای یافتن مفعول باید بپرسیم کار در جمله بر روی چه کسی یا چه چیزی انجام می شود.

.  Read the following sentences. Circle the objects

جملات زیر را بخوانید. زیر مفعول ها خط بکشید.

.The boy runs fast

این پسر سریع می دود.

این جمله مفعول ندارد.

.Mina speaks English

مینا انگلیسی صحبت می کند.

در این جمله ، انگلیسی – English – مفعول جمله است.

.We must respect our neighbors

ما باید به همسایه هایمان احترام بگذاریم.

در این جمله ، همسایه ها – neighbors – مفعول جمله است.

.Shadi is working at home

شادی دارد در خانه کار می کند.

این جمله فاقد مفعول است.

.Ali is a smart student

علی دانش آموز باهوشی است.

این جمله هم مفعول ندارد.

.Write an appropriate word in the following blanks

.Each answer will be an object

در جاهای خالی کلمات مناسب بنویسید. جواب ها فاعل جملات خواهند بود.

ترجمه انگلیسی به فارسی

جواب ها را با رنگ آبی مشخص کرده ایم. معنی جملات به صورت زیر است:

آن ها رئیس جمهور را ملاقات خواهند کرد.

من و علی یک ماشین اسباب بازی خریدیم.

ما قصد داریم انگلیسی را یاد بگیریم.

بچه ها نباید فست فود بخورند.

.Rearrange the words to create correct sentences

با مرتب کردن کلمات زیر ، جمله بسازید.

borrowed / I / that book

.I borrowed that book

من کتاب را قرض گرفتم.

is going / she / the TV / to turn on

.She is going to turn on the TV

او قصد دارد تلویزیون را روشن کند.

can / learn / we / a new language

.We can learn a new language

ما می توانیم یک زبان جدید یاد بگیریم.

sang / a song / my grandfather

.My grandfather sang a song

پدربزرگ من یک آواز خواند.

ادامه دستور زبان انگلیسی درس اول زبان پایه یازدهم

یک جمله ساده علاوه بر فاعل ، فعل و مفعول می تواند اطلاعات اضافی دیگری هم داشته باشد.

اطلاعاتی مثل انواع قیدها ، از جمله قید حالت ، مکان و زمان.

به این مثال ها که از کتاب درسی اقتباس شده اند توجه کنید. ترجمه انگلیسی به فارسی آن ها را هم آورده ایم.

.Ali will have an exam next week

علی هفته بعد یک امتحان خواهد داشت.

 .Zahra studies English at school

زهرا انگلیسی را در مدرسه مطالعه خواهد کرد.

.Yesterday, I saw my teacher in the street

من دیروز معلمم را در خیابان دیدم.

.We usually visit our grandmother on Fridays

ما معمولا مادربزرگم را جمعه ها ملاقات می کنیم.

. My brother can speak French fluently

برادرم می تواند فرانسوی را به طور روان صحبت کند.

(G: Read the following sentences. Find the subject (S), verb(V

.(object (O) and additional information(AI

جملات زیر را بخوانید. فاعل ، فعل و مفعول و سایر اطلاعات را بیابید. باید سعی کنید استفاده از این ارکان را در مکالمه زبان انگلیسی نیز تمرین کنید.

ترجمه انگلیسی به فارسی

برای کسب اطلاعات بیشتر به فیلم آموزش زبان انگلیسی موجود در همین مقاله مراجعه کنید. در آن جا نحوه تعیین فعل ، فاعل ، مفعول و قید ها به طور مفصل توضیح داده شده است.

معنی جمله ها را می توانید در زیر ببینید.

من آخر هفته ها کتاب داستان می خوانم.

من معمولا نمرات خوبی می گیرم.

دیشب مادرم کلوچه درست کرد.

دوستانم از حیوانات عکس گرفتند.

من چهارشنبه ها یک کلاس ریاضی دارم.

در آینده ای نزدیک سعی خواهیم کرد در بخش آموزش زبان انگلیسی عمومی ، آموزش زبان انگلیسی صوتی را هم ضمیمه کنیم.

آموزش کامل درس اول زبان انگلیسی پایه یازدهم به همراه ترجمه انگلیسی به فارسی متون ، گرامر و حل تمرینات

ترجمه انگلیسی به فارسی ، آموزش زبان انگلیسی ،  گرامر انگلیسی ، یادگیری زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی صوتی ، دستور زبان انگلیسی ، گرامر زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی آنلاین ، فیلم آموزش زبان انگلیسی ، مکالمه زبان انگلیسی ، زبان انگلیسی پایه یازدهم ، زبان یازدهم ، انگلیسی یازدهم

اگر مطلب فوق به‌درد‌بخور است، با بقیه به اشتراک بگذارید تا از آن استفاده کنند:

مطالب مرتبط

Subscribe
اطلاع رسانی برای :
62 نظرات
بیشترین رای
جدیدترین قدیمی ترین
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها