یادگیری مکالمه زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
یادگیری مکالمه زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
در این قسمت از یادگیری مکالمه زبان انگلیسی برای شما ۶ مکالمه زبان انگلیسی با ترجمه فارسی آماده کرده ایم. امیدوارم از این مکالمه ها استفاده لازم را ببرید.
یادگیری مکالمه زبان انگلیسی ، مکالمه زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
Forgot My Wallet (فراموش کردن کیف پول)
Tony: I forgot my wallet. Could I borrow some money?
تونی: یادم رفته کیف پولمو بیارم. یک کم پول به من قرض می دی؟
Edgar: You always forget your wallet.
ادگار: تو همیشه یادت میره کیف پولتو بیاری.
Tony: I have a bad memory.
تونی: حافظه ام خوب نیست.
Edgar: How much do you need?
ادگار: چقدر می خوای؟
Tony: $20.
تونی: ۲۰ دلار.
Edgar: Now, you owe me $40.
ادگار: الان ۴۰ دلار به من بدهکاری.
Tony: Did I borrow $20 before?
تونی: قبلا هم ۲۰ دلار قرض گرفته بودم؟
Edgar: Yes. You haven’t paid me back yet.
ادگار: بله. هنوز هم قرضتو ندادی.
Tony: I told you that I have a bad memory.
تونی: بهت گفتم که حافظه ام خوب نیست.
Edgar: I hope you don’t forget to pay me back.
ادگار: امیدوارم یادت نره پولمو پس بدی.
یادگیری مکالمه زبان انگلیسی ، مکالمه زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
Keep an Eye on My House (حواست به خونه من باشه)
Jon: I’m going to be out of town for a few days.
جان: برای چند روز می خوام برم بیرون شهر.
Devin: Where are you going?
دوین: کجا می ری؟
Jon: On a business trip to New York. Can you keep an eye on my house?
جان: یه سفر کاری به نیویورکه. می شه حواست به خونه من باشه؟
Devin: Sure. There have been a lot of burglaries these days.
دوین: البته. این روزا دزدی زیاد شده.
Jon: I know. I’m a little nervous to leave.
جان: می دونم. نگرانم که می خوام برم.
Devin: Do you have an alarm system?
دوین: دزدگیر داری؟
Jon: No. Do you have one?
جان: نه. تو داری؟
Devin: Yes. I feel safer with it.
دوین: آره. احساس امنیت بهم میده.
Jon: Maybe I should get one too.
جان: بهتره منم یکی بگیرم.
Devin: That’s a good idea.
دوین: فکر خوبیه.
Pet Sitting (مراقبت از حیوان)
Lisa: Could you watch my cat while I’m gone?
لیزا: می تونی مواظب گربه من باشی وقتی نیستم؟
Julia: Sure. How long will you be gone?
جولیا: البته. برای چه مدتی نیستی؟
Lisa: Just a couple of days.
لیزا: فقط چند روز.
Julia: OK. What do I need?
جولیا: باشه. چیزی نیاز دارم؟
Lisa: I’ll bring you cat food, bowls, and toys tomorrow morning.
لیزا: غذا، کاسه و اسباب بازی های گربه را فردا برات میارم.
Julia: OK. Have a great trip.
جولیا: باشه. سفر خوبی داشته باشی.
Lisa: Thank you so much!
لیزا: خیلی ممنون.
Mother May I (مامان میشه منو…)
Colleen: Mom, can you drop me off at Jane’s house?
کولین: مامان، می تونی منو برسونی خونه جین؟
Mom: What time do you want to go?
مادر: چه ساعتی می خوای بری؟
Colleen: Around 3 PM.
کولین: حدود ۳
Mom: What are you going to do there?
مادر: قراره اونجا چکار کنید؟
Colleen: We have a science project due on Monday.
کولین: دوشنبه باید یه پروژه علوم رو تحویل بدیم.
Mom: How long are you going to be there?
مادر: تا کی می خوای اونجا بمونی؟
Colleen: Jane asked if I could sleep over.
کولین: جین ازم خواست اگر می تونم اونجا بخوابم.
Mom: Did her mom say it was okay?
مادر: از نظر مامانش اشکالی نداره؟
Colleen: She is asking her mom right now.
کولین: همین الان داره از مامانش می پرسه.
Mom: If her mom says yes, you may sleep over.
مادر: اگر مامانش اجازه داد، می تونی اونجا بخوابی.
یادگیری مکالمه زبان انگلیسی ، مکالمه زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
Helping out a Co-Worker (کمک به همکار)
Maria: Are you working tomorrow?
ماریا: تو فردا سر کاری؟
Helen: No. It’s my day off.
هلن: نه. روز تعطیلیمه.
Maria: I have a huge favor to ask.
ماریا: می شه یه لطف بزرگ بهم بکنی؟
Helen: What is it?
هلن: چی؟
Maria: Can you fill in for me tomorrow?
ماریا: می تونی فردا جای من بیای؟
Helen: Sure. What do you have to do?
هلن: البته. می خوای چکار کنی؟
Maria: My mom is having surgery. I want to take her to the hospital.
ماریا: مامانم عمل داره. می خوام ببرمش بیمارستان.
Helen: I totally understand.
هلن: درکت می کنم.
Maria: Thanks. I’ll fill in for you next time.
ماریا: ممنون. دفعه دیگه جات وایمیستم.
Helen: Don’t worry about it. Just take care of your mom.
هلن: فکرشو نکن. فقط از مامانت مراقبت کن.
یادگیری مکالمه زبان انگلیسی ، مکالمه زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
Giving a Lift (سوار کردن)
Linda: Carol, why are you standing in the rain?
لیندا: چرا زیر بارون ایستادی کارول؟
Carol: I’m waiting for the bus.
کارول: منتظره اتوبوسم.
Linda: Do you need a ride?
لیندا: می خوای برسونمت؟
Carol: That would be great! I think I missed the bus.
کارول: عالیه. فکر کنم اتوبوس رفته.
Linda: Get in the car. You’re all wet.
لیندا: سوار شو. خیس شدی.
Carol: Thanks, Linda. I’ll buy you a cup of coffee.
کارول: ممنون لیندا. برات یه فنجون قهوه می خرم.
یادگیری مکالمه زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
ترجمه شده در سایت خلایق
منبع:
skesl.com